Mattheus 24:13

ABMaar wie volharden zal tot het einde, die zal gered worden.
SVMaar wie volharden zal tot het einde, die zal zalig worden.
Steph ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
Trans.o de ypomeinas eis telos outos sōthēsetai

Algemeen

Zie ook: Eindtijd
Mattheus 10:22, Markus 13:13, Lukas 21:19, Openbaring 2:7, Openbaring 2:10, Openbaring 3:10

Aantekeningen

Maar wie volharden zal tot het einde, die zal zalig worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
Maar
υπομεινας
wie volharden zal

-
εις
tot
τελος
het einde
ουτος
die
σωθησεται
zal zalig worden

-

Maar wie volharden zal tot het einde, die zal zalig worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!